Study Je Fume Flash Cards

 
Pile Management Card
Je Fume

loading
A la maison, depuis que j'ai fume le cigare, Papa n'a plus le droit de fumer la pipe.
At home, since I smoked the cigar, dad no longer has the right to smoke his pipe.
Elle m'a demande ce que j'avais.
She asked me what was wrong.
Il est parti en se tenant le ventre.
He left holding his stomach.
J'avais la tete qui me tournait.
My head was spinning.
La fumee m'a fait piquer les yeix.
The smoke made my eyes sting.
Ca l'a fait tousser.
It made him cough.
Le premier coup, ca l'a surpris, a Alceste.
The first attempt surprised Alceste.
On a fait bien attention de ne pas gacher l'allumette et tout s'est bien passe.
We were really careful not to ruin the match and all went well.
Pour qu'Alceste oublie un baba, il faut qu'il soit drolement nerveux!
For Alceste to forget a rum cake, he's got to be really nervous!
On a vu qu'il restait une allumette dedans.
We saw that there was one match left inside.
J'en ai assez de ton cigare!
I've had enough of you cigar!
Il ne faut pas croire tout ce que raconte Alceste.
Don't believe everything that Alceste says.
Si nous etions boy-scouts, nous saurions comment faire pour fumer le cigare.
If we were boy scouts, we'd know how to go about smoking the cigar.
On lui a appris a faire du feu en frottant des bouts de bois.
They taught him how to make a fire by rubbing the ends of wood.
Elle ne voulait pas nous en vendre.
she didn't want to sell us any.
J'avais un peu peur d'y aller seul.
I was a little scared of going alone.
J'ai acepte d'acheter les allumettes a condition qu'Alceste vienne avec moi.
I accepted buying the matches on the condition that Alceste come iwth me.
Il etait juste que je paie les allumettes.
It was fair for me to pay for the matches.
Si on allait acheter des allumettes?
What about if we went to buy some matches?
Tu as du feu?
Do you have a light?
Alceste s'est frappe le front.
Alceste hit himself on the forehead.
J'ai propose qu'on aille dans le terrain vague.
I suggested that we go into the empty lot.
De toute facon, pour qu'on n'ait pas d'histoires, on va se cacher quelque part.
Anyhow, so we won't have any problems, we're going to hide somewhere.
De fumer le cigare, ils ne me l'ont jamais defendu.
Smoking the cigar, they've never forbidden me taht.
Je n'etais pas tellement sur que ce soit une bonne idee de fumer le cigare.
I wasn't so sure that it was a good idea to smoke the cigar.
Si le cigare avait ete en chocolat, Alceste ne me l'aurait pas montre - il l'aurait mange.
If the cigar had been chocolate, Alcest wouldn't have shown me it - he would have eaten it.
Il regardait derriere lui comme pour voir si on ne nous suivait pas.
He was looking behind him to see that no one was following us.
J'ai tout de suite suivi Alceste.
I followed Alceste right away.
Place this card into pile: