Study Le Bouillon Flash Cards

 
Pile Management Card
Le Bouillon

loading
I thought hte Bouillon was going to get involved, too.
J'ai cru que le Bouillon allait s'y mettre aussi.
He rolled on the floor, crying.
Il s'est roule par terre en pleurant.
I heard you say "the Bouillon!"
Je t'ai entendu dire le Bouillon!
The one who had said that Raoul.
Celui qui avait dit ca, c'estait Raoul.
Even alceste stopped chewing.
Meme Alceste s'est arrete de macher.
We only heard Agnan sniffling and Alcest chewing.
On entendait seulement renifler Agnan et macher Alceste.
We said to ourselves that it wasn't the time to fool around.
Nous nous sommes dit que ce n'etait pas le moment de faire les guignols.
You're going to make me crazy!
Vous alle me rendre fou!
So now what- you're misbehaving now?
Alors quoi, c'est vous qui vous dissipez maintenant?
He told us we were bad kids.
Il nous a dit que nous etions des mechants.
We're going to make him eat his book!
On va lui faire manger son livre!
The bunch in the nose is your fault.
C'est de ta faute, le coup sur le nez.
We asked JP what had happened to him.
On a demande a JP ce qui lui etait arrive.
We'd see what would happen.
On verrait ce qu'on verrait.
He was starting to get fed up.
Il commencait a en avoir assez.
We took him outside.
Il l'a emmene dehors.
We'd be better off playing ball.
On ferait mieux de jouer a la balle.
Agnan didn't like that.
Ca n'a pas plu a Agnan.
Is anyone there?
Il n'y a personne?
He sat down in the front of the door.
Il s'est assis devant la porte.
He started looking..
Il s'est mis a regarder...
We all agred.
Nous avons ete tous d'accord.
JP volunteered to look out for the disciplinarian.
Jean-Paul s'est propose pour guetter le surveillant.
After saying that, he left.
Apres avoir dit ca, il est parti.
A classmate who's in charge of having me do Arith. problems.
Un camarade qui est charge de me faire faire des problems d'arithmetique.
What he saw he didn't really seem to like so much.
Ce qu'il a vu n'a pas eu 'air de lui faire tellement plaisir.
We saw the Buillon coming in, real happy.
On a vu entrer le Buillon, tout content.
Come here and tell me if you're a man!
Viens me le dire ici si tu es un homme!
Agnan really seemed to think he was the teacher.
Agnan avait vraiment l'air de se prendre pour la maitresse.
Are you crazy?!
Tu n'es pas un peu fou?
We were supposed to have arith.
Nous devions avoir arithmetique.
Agnan went to sit down.
Agnan est alle s'asseoir.
We can't beat him up as often as we'd like because of his glasses.
On ne peut pas le battre aussi souvent qu'on le voudrait, a cause de ses lunettes.
We guys don't like him too much.
Nous autres, on ne l'aime pas trop.
He seemed to be a little suspicious.
Il avait l'air de me mefier.
All our eyes looked at his.
Tous nos yeux ont regarde dans les siens.
Upon arriving in the classroom...
En arrivant en classe..
That's why were were annoyed that he was coming to supervise us.
C'est pour ca que nous etions embetes qu'il vienne nous surveiller.
You don't fool around with him.
Avec lui il ne faut pas rigoler.
It's the big kids who explained it to me.
C'est des grands qui me l'ont explique.
The diciplinrian led us into the classroom.
Le surveillant nous a conduits en classe.
The teacher was absent.
La maitresse a manque.
Place this card into pile: