Every Day Til I know Flash Cards

 
log in to manage your card piles
front back revisions lasted changed by history
I started to work on our trip (put myself to work on) Je me suis mis à travailler sur 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 20:51:54 GMT view revision history
It comes on TV on Tuesday's Ça passe à la télé le mardi 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 20:51:54 GMT view revision history
We are here until Wednesday On est là jusqu'à mercredi 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 19:35:20 GMT view revision history
There's no harm is asking Il n'y a pas du mal à demander 2 sww52 Wed, 15 Apr 2009 17:55:33 GMT view revision history
You don't need to explain yourself T'as pas besoin d'explique 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 17:15:56 GMT view revision history
It's going to be OK Ça va aller 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 17:15:05 GMT view revision history
That should do the trick Ça fairais (devrais faire) l'affaire 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 17:15:05 GMT view revision history
Do you allow your kids to cry Est-ce que tu permettre à vos enfants 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 17:15:05 GMT view revision history
Take a look into - the price regarde sur la prix 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 17:15:05 GMT view revision history
Nothing easier / better Rien de plus facile / mieux 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 15:48:09 GMT view revision history
If you want to do (eat) like the americans Si tu veux faire comme les americains 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 15:48:09 GMT view revision history
We should take into account the traffic
and allow (leave) ourselves
2 hours to get there
On devrait tenir compte / prendre en compte / considération / inclure de le traffic
et prévoir / se laisse /se donne
2 heures pour y parvenir / pour s'y rendre / pour y arriver
3 sww52 Wed, 15 Apr 2009 16:08:09 GMT view revision history
That will allow us to ........ ça nous permets / permettra d'aller... 1 sww52 Wed, 15 Apr 2009 15:27:47 GMT view revision history
Did you see what Sorkozy did / said As-tu vu ce que dit / faire Sorkozy 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 15:21:11 GMT view revision history
It never fails Ça n'a pas manqué / loupé 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 15:21:11 GMT view revision history
That's what I'm talking about / meant to say Ça c'est (c'est ça) ce que je parle / voulais dire 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 15:17:07 GMT view revision history
She's completely crazy Elle est completement dingue 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 15:17:07 GMT view revision history
I was going to make some coffe
I will make some coffe
J'allait faire du café, tu en veux
j'irai faire
0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 15:17:07 GMT view revision history
Everything went wel? Tout ça s'est bien passé 1 sww52 Tue, 07 Jul 2009 03:55:32 GMT view revision history
It's all one can one do
What can one do
C'est tout ce qu'on peut faire 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 15:04:05 GMT view revision history
There is so much to see / do / Il y a tant de voir 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 14:54:56 GMT view revision history
That (doesn't) sound good Ca me paraît (semble)bien/stupide
Ça a l'air beau / n'a pas l'air suffisian
Ca m'a l'air pas mal
Qu'est ce que t'en dis / pense?
0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 14:54:56 GMT view revision history
It's getting late / dark Il se fait tard / nuit / 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 14:54:56 GMT view revision history
something fun / interesting / good to do quelque chose d'amusant / d'interessant / de bien 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 14:54:56 GMT view revision history
If something / anything happens, we can . S'il arrive quelque chose / quoi que ce soit, on peut 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 14:18:42 GMT view revision history
If there is an extra cost ..... S'il y a des frais supplimentaire.... 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 14:16:55 GMT view revision history
We brought the dog / kids to On a amené le chien / les gosses à 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 14:16:55 GMT view revision history
I screwed up Je me suis planté 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 14:16:55 GMT view revision history
What an error Quell erreur 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 14:16:55 GMT view revision history
Do you feel up to a 3 hour drive On se sent d'attaque (assez bien pour) pour un conduit de 6 heures
se sentir d'attaque pour
2 sww52 Tue, 07 Jul 2009 03:53:18 GMT view revision history
Let's say - 6 hours

Let's say that it takes
Disons / Disons que ça va prendre 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 14:14:14 GMT view revision history
I must warn you that Je dois te prévenir à l'avance 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 14:14:14 GMT view revision history
Like you just said Comme tu viens de dire 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 14:14:14 GMT view revision history
How much - roughly Grosse moto 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 14:10:49 GMT view revision history
You agree Tu es d'accord 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 14:10:49 GMT view revision history
We're even (money) Le compte est bon 0 sww52 Wed, 15 Apr 2009 14:10:49 GMT view revision history
Is it OK if ........ Est-ce que ça va si ........ 1 sww52 Tue, 07 Jul 2009 03:53:39 GMT view revision history
Suits me Ça me va / Ça me conviens 0 sww52 Sun, 05 Apr 2009 14:42:46 GMT view revision history
I thought of something else J'ai pensais à autre chose 0 sww52 Fri, 03 Apr 2009 15:00:38 GMT view revision history
Tell Janine hello for me Tu passeras le bon jour de ma part à Janine 0 sww52 Fri, 03 Apr 2009 15:00:38 GMT view revision history
I don't think so Je crois pas
Je pense pas
0 sww52 Fri, 03 Apr 2009 09:41:00 GMT view revision history
How cute Comme il est mignon 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 18:09:55 GMT view revision history
That's what I think also C'est ce que je pense aussi 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 18:09:55 GMT view revision history
easily distracted Je deviens facilement distrait 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 18:08:45 GMT view revision history
I need to run to the store Je dois faire un saut à 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 18:08:45 GMT view revision history
She's doing good Elle se porte très bien 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 18:08:45 GMT view revision history
From what I understand Ce que j'en comprends 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 18:08:45 GMT view revision history
Not that I know Pas que je sache 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 18:02:13 GMT view revision history
What happened to Ou'est devenu
Où est passé
0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 18:02:13 GMT view revision history
I tend to think Je penche à croire 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 17:59:53 GMT view revision history
A day off jour de repos / détente / décontraction
1 sww52 Sun, 05 Apr 2009 15:13:01 GMT view revision history
What will be the temp Quelle sera-t-il la temp 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 17:59:53 GMT view revision history
She spoils me Elle me choyer / gâter 1 sww52 Wed, 15 Apr 2009 13:07:12 GMT view revision history
I should know better Je deverais savoir mieux 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 17:55:38 GMT view revision history
waste of time temps-perdu 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 17:55:38 GMT view revision history
Ok for tomorrow Toujours Ok pour demain 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 15:25:45 GMT view revision history
She's gone to Miami Elle s'en est allée à miami

On s'en va à ............
0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 15:22:46 GMT view revision history
Got a big day ahead of us On a une grosse journée devant nous 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 15:22:46 GMT view revision history
Speak to her about it Reparles en avec elle 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 15:10:17 GMT view revision history
I have nothing planned for tomorrow Je n'ai rien prévu pour demain 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 15:10:17 GMT view revision history
We'll see (what happens) C'est à voir
On verra / Il Faut voir
ce qui va se passer
ce qui
2 sww52 Wed, 15 Apr 2009 13:21:46 GMT view revision history
D'ont hurry Ne sois pas pressé, prend ton temps
On n'est pas pressé

partie en hâte / vitesse
2 sww52 Wed, 15 Apr 2009 13:21:03 GMT view revision history
We should be able to ... On devrait pourvoir de ... 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 14:54:19 GMT view revision history
She must have been surprised. Elle avait dû être surpris. 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 14:54:19 GMT view revision history
I expect to be / have Je m'attends à être / avoir 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 14:52:18 GMT view revision history
We need to be on the lookout for...... On a besoin d'être à l'affût de

sois à l'affût pour
0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 14:52:18 GMT view revision history
Remember when I spoke to about .... Je t'en air parlé / te disais 1 sww52 Wed, 15 Apr 2009 13:14:00 GMT view revision history
We also need to Aussi faut-il qu'on 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 14:52:18 GMT view revision history
The important thing is ..... L'essential est
Dans l'idéal
1 sww52 Wed, 15 Apr 2009 13:12:49 GMT view revision history
I am used to the heat J'ai l'habitude de la chaleur

Je suis habituer à la chaleur
2 sww52 Wed, 15 Apr 2009 13:09:03 GMT view revision history
We're going On s'en va

On va y aller
1 sww52 Thu, 02 Apr 2009 15:16:26 GMT view revision history
Let's go C'est parti
commençons
0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 14:49:00 GMT view revision history
I'm trying to Je cherche à .... 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 14:46:00 GMT view revision history
Looks like On dirait

On dirait que
0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 14:46:00 GMT view revision history
Not necessary faut pas
pas besoin de ça
pas necessaire
0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 14:46:00 GMT view revision history
That's Better Ça fait du bien 0 sww52 Thu, 02 Apr 2009 14:46:00 GMT view revision history

Study Now
View Users (1)