| front |
back |
revisions |
lasted changed by |
history |
| Mon frere. Il en a eu besoin! |
My brother. He needed them! |
0 |
plumerias Tue, 13 Jan 2009 02:21:54 GMT |
 |
| Mais qui les a? |
But who has them? |
0 |
plumerias Tue, 13 Jan 2009 02:21:54 GMT |
 |
| Desole, je leur en ai donne et maintenant je n'ai rien! Il n'y en a plus! |
Sorry, I gave them some and now I don't have any! |
0 |
plumerias Tue, 13 Jan 2009 02:21:54 GMT |
 |
| Donc, tu ne les veux plus? |
So, you don't want anymore? |
0 |
plumerias Tue, 13 Jan 2009 02:21:54 GMT |
 |
| Il y repond |
He answers it |
0 |
plumerias Tue, 13 Jan 2009 02:21:54 GMT |
 |
| D'accord, j'y vais! |
Okay, I'll get it! |
0 |
plumerias Tue, 13 Jan 2009 02:21:54 GMT |
 |
| La porte! Reponds-y! |
The door! Answer it ! |
0 |
plumerias Tue, 13 Jan 2009 02:21:54 GMT |
 |
| Toc toc toc - quelqu'un frappe a la porte. |
Knock knock knock, someone is knocking at the door. |
0 |
plumerias Tue, 13 Jan 2009 02:21:54 GMT |
 |
| Je les lui ai donnes. Il en a voulu. |
I gave them to him. He wanted some. |
0 |
plumerias Tue, 13 Jan 2009 02:21:54 GMT |
 |
| Qu'est-ce que tu en as fait? Tu en as eu beaucoup! |
What did you do with them? You had a lot ! |
0 |
plumerias Tue, 13 Jan 2009 02:21:54 GMT |
 |
| J'y en ai mis. Mais il les a pris. Je n'en ai plus. |
I put some there. But he took them. I don't have any more. |
0 |
plumerias Tue, 13 Jan 2009 02:21:54 GMT |
 |
| Tiens! Ta soeur te parle. Reponds-lui! Elle en veut! Out est-ce que tu les as mis? |
Yo! Your sister is talking to you! Answer her! She wants some! Where did you put them? |
0 |
plumerias Tue, 13 Jan 2009 02:21:54 GMT |
 |