| front |
back |
revisions |
lasted changed by |
history |
| A la maison, depuis que j'ai fume le cigare, Papa n'a plus le droit de fumer la pipe. |
At home, since I smoked the cigar, dad no longer has the right to smoke his pipe. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| Elle m'a demande ce que j'avais. |
She asked me what was wrong. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| Il est parti en se tenant le ventre. |
He left holding his stomach. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| J'avais la tete qui me tournait. |
My head was spinning. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| La fumee m'a fait piquer les yeix. |
The smoke made my eyes sting. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| Ca l'a fait tousser. |
It made him cough. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| Le premier coup, ca l'a surpris, a Alceste. |
The first attempt surprised Alceste. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| On a fait bien attention de ne pas gacher l'allumette et tout s'est bien passe. |
We were really careful not to ruin the match and all went well. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| Pour qu'Alceste oublie un baba, il faut qu'il soit drolement nerveux! |
For Alceste to forget a rum cake, he's got to be really nervous! |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| On a vu qu'il restait une allumette dedans. |
We saw that there was one match left inside. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| J'en ai assez de ton cigare! |
I've had enough of you cigar! |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| Il ne faut pas croire tout ce que raconte Alceste. |
Don't believe everything that Alceste says. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| Si nous etions boy-scouts, nous saurions comment faire pour fumer le cigare. |
If we were boy scouts, we'd know how to go about smoking the cigar. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| On lui a appris a faire du feu en frottant des bouts de bois. |
They taught him how to make a fire by rubbing the ends of wood. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| Elle ne voulait pas nous en vendre. |
she didn't want to sell us any. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| J'avais un peu peur d'y aller seul. |
I was a little scared of going alone. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| J'ai acepte d'acheter les allumettes a condition qu'Alceste vienne avec moi. |
I accepted buying the matches on the condition that Alceste come iwth me. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| Il etait juste que je paie les allumettes. |
It was fair for me to pay for the matches. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| Si on allait acheter des allumettes? |
What about if we went to buy some matches? |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| Tu as du feu? |
Do you have a light? |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| Alceste s'est frappe le front. |
Alceste hit himself on the forehead. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| J'ai propose qu'on aille dans le terrain vague. |
I suggested that we go into the empty lot. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| De toute facon, pour qu'on n'ait pas d'histoires, on va se cacher quelque part. |
Anyhow, so we won't have any problems, we're going to hide somewhere. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| De fumer le cigare, ils ne me l'ont jamais defendu. |
Smoking the cigar, they've never forbidden me taht. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| Je n'etais pas tellement sur que ce soit une bonne idee de fumer le cigare. |
I wasn't so sure that it was a good idea to smoke the cigar. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| Si le cigare avait ete en chocolat, Alceste ne me l'aurait pas montre - il l'aurait mange. |
If the cigar had been chocolate, Alcest wouldn't have shown me it - he would have eaten it. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| Il regardait derriere lui comme pour voir si on ne nous suivait pas. |
He was looking behind him to see that no one was following us. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |
| J'ai tout de suite suivi Alceste. |
I followed Alceste right away. |
0 |
plumerias Thu, 13 May 2010 02:06:33 GMT |
 |