| front |
back |
revisions |
lasted changed by |
history |
| safety pin |
une épingle de su^reté |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:14:50 GMT |
 |
| a pin |
une épingle |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:14:50 GMT |
 |
| a match |
une allumette |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:13:58 GMT |
 |
| string |
la ficelle |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:13:58 GMT |
 |
| paper towels |
de sopalin |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:13:57 GMT |
 |
| toilet paper |
du papier hygiénique |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:13:57 GMT |
 |
| detergent |
de la lessive |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:07:32 GMT |
 |
| soap |
savon |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:07:32 GMT |
 |
| bandaids |
un pansement adhésif |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:07:32 GMT |
 |
| a packet of cotten |
un paquet d'ouate |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:07:32 GMT |
 |
| tissues |
un mouchoir en papier |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:06:06 GMT |
 |
| cotton swab |
un coton-tige |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:06:06 GMT |
 |
| a bottle of shampoo |
une bouteille de shampooing |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:06:06 GMT |
 |
| a tube of aspirin |
une tube d'aspirine |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:06:06 GMT |
 |
| a roll of slides |
un rouleau de diapos |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:05:12 GMT |
 |
| vitamins |
des vitamines |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:05:12 GMT |
 |
| toothpaste |
du dentifrice |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:05:12 GMT |
 |
| a battery |
une pile |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:05:12 GMT |
 |
| slides |
des diapos |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:03:55 GMT |
 |
| color film |
une pellicule-couleurs |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:03:55 GMT |
 |
| black and white film |
une pellicule en noir et blanc |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:03:55 GMT |
 |
| film |
une pellicule |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:03:55 GMT |
 |
| a writing pad |
un bloc de papier |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:00:16 GMT |
 |
| rubber band |
une élastique |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:00:16 GMT |
 |
| paper clip |
un trombone |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:00:16 GMT |
 |
| scotch tape |
du scotch |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 02:00:16 GMT |
 |
| glue |
la colle |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:59:22 GMT |
 |
| envelopes |
des enveloppes |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:59:22 GMT |
 |
| a ballpoint pen |
un stylo à bille |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:59:22 GMT |
 |
| a pencil |
un crayon |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:59:22 GMT |
 |
| notebook |
un carnet |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:56:36 GMT |
 |
| which items? |
quel articles? |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:56:36 GMT |
 |
| which department? |
quel rayon? |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:56:36 GMT |
 |
| to take my mail to the general delivery |
prendre mon courrier à la poste restante |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:56:36 GMT |
 |
| to make photocopies |
faire des photocopies |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:52:46 GMT |
 |
| package |
un colis/ un paquet |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:52:46 GMT |
 |
| to send this letter |
envoyer cette lettre |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:52:46 GMT |
 |
| give me ten please |
donnez-m'en doz, s'il vous plait |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:52:46 GMT |
 |
| how many do you want? |
combien en voulez-vous? |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:48:00 GMT |
 |
| stamps |
des timbres |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:48:00 GMT |
 |
| Its your turn madame |
c'est votre tour Mademoiselle |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:48:00 GMT |
 |
| at the post office |
à la poste |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:48:00 GMT |
 |
| change |
monnaie |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:43:31 GMT |
 |
| to owe |
devoir |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:43:31 GMT |
 |
| i need a ball point pen |
il me faut un stile à bille |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:43:31 GMT |
 |
| something else |
quelque chose d'autre |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:43:31 GMT |
 |
| Please, give me stationary |
S'il vous plait, donnez-moi du papier à lettres |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:41:20 GMT |
 |
| Are you able to give me stationary? |
Pouvez-vous me donner du papier à lettres |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:41:20 GMT |
 |
| i want stationary |
Je voudrais du papier à lettres |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:41:20 GMT |
 |
| the stationary store |
la papeterie |
0 |
evaweintraub Thu, 04 Feb 2010 01:41:20 GMT |
 |